- Resumen
-
En 1915, la Duse, que se reunió por primera vez con Claudel, habló de su trabajo como "el advenimiento de un nuevo arte". El genio proteico de Claudel tiene la capacidad de sorprender constantemente, desde el teatro de lectura hasta el teatro de actuación, desde la poesía hasta la teología, desde la crítica hasta la exégesis, desde lo cómico hasta lo sublime, desde la caricatura hasta la meditación contemplativa. Su carrera como diplomático alimentó su imaginación, llevándolo a conducir múltiples colaboraciones artísticas. En este libro, doce investigadores internacionales exploran la riqueza de una obra cuya influencia se extiende desde Europa hasta los Estados Unidos, Rusia, Japón.
- Índice
-
Avant-propos, par Dominique Millet-Gérard
I. PERCEPTIONS D’EPOQUE D’UN ART NOUVEAU
« De deux beaux poètes français mal connus : Paul Claudel et Saint-Pol Roux », par Camille Mauclair
Odile Hamot
Claudel et l’art nouveau du renouveau catholique : l’exemple du théâtre
Graciane Laussucq Dhiriart
II. PEINTURE, MUSIQUE, DESSIN : LA QUETE D’UN RENOUVELLEMENT ESTHETIQUE ET ARTISTIQUE
La femme, « paradis de la chair » ? Claudel et la poétique du nu
Madeleine Achard
Paul Claudel et les musiques du monde : écoute et influences
Pascal Lécroart
Claudel illustrateur : sa collaboration avec Jean Charlot pour Au milieu des vitraux de l’Apocalypse
Nina Hellerstein
III. IMITATION ET CREATION : L’EXOTISME AU SERVICE D’UN ART NOUVEAU
Deux exemples de co-naissance claudélienne au Japon
Shinobu Chujo
Un « discours sans mots » : la langue de la Nature dans l’œuvre de Paul Claudel
Yvan Daniel
IV. RENOUVELLEMENTS ET ESSAIMAGES SPIRITUELS
Claudel florentin : « La philosophie du Livre », couleur et color
Dominique Millet-Gérard
Viatcheslav Ivanov et Paul Claudel : métaphysique de l’âme et du symbolisme sacré – pour une lecture analogique / anagogique
Maria Cymborska Leboda
V. ESSAIMAGES GEOGRAPHIQUES D’UN NOUVEL ART THEATRAL
La traduction de La Ville par Guéorgui Chenguéli dans le contexte culturel russe des années 1910-1920 : esthétique, philosophie et traductologie
Elena Galtsova
Les mises en scène de L’Annonce faite à Marie dans l’espace post-soviétique
Inna Nekrassova
Herbert Meier traducteur de Claudel
Volker Kapp
Index des noms de personnes
Présentation des auteurs
Table des matières
- Autor(s)
-
Pascal LECROART Director/DirectoraPascal Lécroart es professor en la Universidad de Franche-Comté.Dominique MILLET-GERARD Director/DirectoraDominique Millet-Gérard es professora en la universidad de Paris-Sorbonne.Los editores y colaboradores son especialistas reconocidos internacionalmente en el trabajo de Paul Claudel, publicando y llevando a cabo investigaciones sobre él.
- Público
-
Investigadores, profesores de enseñanza secundaria y superior, estudiantes, académicos, público culto
- Elementos para telecargar
- Reseñas y reseñas de prensa
- Apoyos
-
ELLIADD (EA 4661)