BULAG 30 – Divergence dans la traduction entre les langues orientales et le français

COLLECTIF

2005 – ISBN : 978-2-84867-111-6 – 204 pages – format : 15*21 cm

Série : Revues

Collection : Annales littéraires

Revue : BULAG

15,00 €
OU
Résumé
Ce numéro du Bulag recueille douze articles sous le thème de "Divergence dans la traduction entre des langues orientales et le français". Les langues orientales traitées sont le chinois, le coréen, le japonais, le vietnamien, le malais et le hmong. Il est naturel que la traduction nécessite des opérations morpho-syntaxiques différentes entre les langues concernées. Cependant l'acte de traduction mobilise également d'autres connaissances et des codes culturels propres à la population d'une langue. Ce numéro présente donc des études s'appuyant sur l'analyse formelle de langues mais aussi des réflexions sur les connaissances non verbales. Mettant en parallèle les langues asiatiques et le français, les contributeurs montrent leurs divergences et tentent d'apporter des solutions en vue d'avoir une meilleure équivalence dans la traduction.
Sommaire
Auteur(s)
COLLECTIF
éléments téléchargeables
En Ligne