- Résumé
-
Flavius Josèphe est incontournable pour tout historien de l'Antiquité. Par ailleurs son Testimonium Flavianum généra une diffusion universelle de son oeuvre dans le monde de la chrétienté, où, dès le XVIè siècle, il suscita une polémique. Or ce sont les traductions (allemande, de A. Berendts, française, de P. Pascal) du manuscrit vieux russe de Flavius Josèphe qui ont relancé la recherche, permettant de considérer ce "passage chrétien" comme étant une interpolation. En 1958, N.A. Meščerskij, savant russe, publia la version vieux russe de la "Guerre des Juifs", précédée d'une étude approfondie de ce texte, étude qu'il nous a paru important de mettre à la portée des spécialistes non slavisants pour enrichir d'éléments nouveaux leurs recherches concernant Flavius Josèphe.
- Sommaire
-
Avant-propos
Introduction
Chapitre I
Chapitre II
Chapitre III
Chapitre IV
Chapitre V
Chapitre VI
Chapitre VII
Chapitre VIII
Chapitre IX
Chapitre X
Chapitre XI
Chapitre XII
Chapitre XIII
Chapitre XIV
Chapitre XV
Conclusion
Signes diacritiques
Bibliographie
- Auteur(s)
-
Évelyne GENY (éd.)
- éléments téléchargeables
- En Ligne