- Sommaire
-
Avant-propos
Première partie - Oral/Scriptural : enseigner le français à l’oral
1. Situer l’oral
2. L’oral dans quelques documents officiels
3. Linguistique et pédagogie des discours
4. Notes sur le mot « dictée »
5. Pédagogie de l’écoute et transcodage
6. L’oral comme point de départ de la narration écrite
7. Lecture (s) d’une aire scripturale (la page de journal)
8. Situations de communication et personnalisation de l’enseignement des langues
Annexes :
A 1. Réponses à Pratiques
A 2. Comment enseigner le français ?
A 3. Les raisons d’une réforme
Deuxième partie - Approches du « personnage »
I. Lectures du texte-théâtre
1. Lecture du texte dramatique et critique du spectacle théâtral
2. Écriture de théâtre et écriture de roman
3. Remarques sur le personnage et le signe linguistique
4. Morphologie dramaturgique et typologie des personnages
5. Situation, personnage et discours dramatique
II. Le « personnage dominant » dans le lieutenant Kijé de Louri Tynianov
Troisième partie - Sémiotique littéraire
I. Principes de description du texte littéraire
Annexes : Notes sur :
A 4. Essais de sémiotique poétique (AJ – Greimas)
A 5. La structure du texte artistique (I. Lotman)
A6. Les langues de Jarry (M. Arrivé)
II. Lautréamont ou l’écriture variante
- Les Chants de Maldoror et l’univers mythique de Lautréamont
- Annexe : Le texte et l’avant-texte (Bellemin-Noël)
- Les variantes de ponctuation dans le Chant Premier des Chants de Maldoror
Annexe :
A 8. Inventaire et typologie des variantes de ponctuation
III. Apollinaire et les structures variantes
Forme de Dé-forme du sens (Le Pont Mirabeau)
Le Cercle Ouvert (Nuit Rhénane)
- Auteur(s)
-
Jean PEYTARD