- Résumé
-
« L'Échange est peut-être la seule de mes pièces où il ne m'ait pas paru nécessaire au cours des années d'introduire aucune modification ». A ces lignes qu'il écrivait en 1946, Claudel apporte lui-même un démenti quelques années plus tard. En 1951, en effet, lorsque Jean-Louis Barrault envisage de monter la pièce, le dramaturge reprend ce drame américain composé à l'orée de sa carrière pour en donner une seconde version. C'est la genèse du texte de 1951 que retrace la présente édition critique à partir des avant-textes qui figurent dans le fonds Claudel et dans le fonds Renaud-Barrault.
Pascale Alexandre-Bergues, ancienne élève de l'ENS (Sèvres), agrégée de lettres classiques, docteur es lettres, est maître de conférences à l'université de Toulouse II. - Sommaire
-
L’ÉCHANGE DE PAUL CLAUDEL
SECONDE VERSION
Pascale ALEXANDRE-BERGUES
TABLE DES MATIÈRES
Avant-propos
Introduction
I. Cinquante après
1. Histoire d'une réécriture
2. Le référent américain
3. Le metteur en scène
4. L'exégète
II. L'Échange dans tous ses états
1. Présentation du dossier génétique
2. La première réécriture de L'Échange : Janvier 1951 - mai 1951 (Fonds Claudel)
3. L'Échange à quatre mains : juin 1951 - décembre 1951 (Fonds Renaud-Barrault)
4. L'Échange à quatre mains : bilan
III. 1890-1951: la relecture claudélienne de L'Échange
1. La prise en compte de la scène
2. Du drame symboliste au drame moderne
3. Drame et exégèse
IV. Conclusion : la réception de L'Échange, seconde version
1. Notes et variantes
2. Fonds Claudel
3. Annexes
4. Fonds Renaud-Barrault
5. Annexes .
Table des sigles et conventions
Bibliographie
Table des matières
- Auteur(s)
-
Pascale ALEXANDRE-BERGUES
- éléments téléchargeables
- En Ligne